728x90

turismofobia, neologismo válido

MÉXICO - ESPECTÁCULO "TERROR ADVENTURE":MEX08 - CIUDAD DE MÉXICO (MÉXICO), 25/10/06.- El actor Robert Englund, que interpretó al legendario Freddy Krueger en la película "Pesadilla en la Calle del Infierno", muestra una de las piezas que caracterizaban a su personaje durante la conferencia de prensa que ofreció hoy, miércoles 25 de octubre, en Ciudad de México, para anunciar su participación en "Terror Adventure", un evento que reunirá a los principales personajes de las películas de terror y que los amantes de este género podrán admirar en esta feria. EFE/Mario Guzmán

MÉXICO – ESPECTÁCULO “TERROR ADVENTURE”:MEX08 – CIUDAD DE MÉXICO (MÉXICO), 25/10/06.- El actor Robert Englund, que interpretó al legendario Freddy Krueger en la película “Pesadilla en la Calle del Infierno”, muestra una de las piezas que caracterizaban a su personaje durante la conferencia de prensa que ofreció hoy, miércoles 25 de octubre, en Ciudad de México, para anunciar su participación en “Terror Adventure”, un evento que reunirá a los principales personajes de las películas de terror y que los amantes de este género podrán admirar en esta feria. EFE/Mario Guzmán

El sustantivo turismofobia es una voz bien formada en español que puede usarse sin necesidad de emplear comillas ni cursiva.

En el contexto de los actos vandálicos y protestas contra la saturación de turistas en los cascos históricos de algunas ciudades españolas, en los medios está tomando fuerza la voz turismofobia.

Así, se pueden encontrar titulares como «”Turismofobia”: alarma por la repercusión internacional», «’Turismofobia’: el peor mensaje en el peor momento» o «El gasto récord de los turistas dinamita la ‘turismofobia’».

Esta voz es un derivado bien formado a partir del sustantivo turismo y el elemento compositivo -fobia, que significa ‘aversión’ o ‘rechazo’, por lo que, aunque no figure como tal en el Diccionario, no es necesario escribirla con ningún tipo de resalte.

Se recuerda, además, que el sufijo -fobo permite formar nombres y adjetivos que expresan el sentimiento de horror o repulsión (turismófobo), mientras que -fóbico, también válido pero menos aconsejable, da lugar solo a adjetivos (turismofóbico).

Por tanto, ejemplos como «Me han llamado turismófobo» o «El vandalismo y el discurso que consideran “turismofóbico” preocupan a los hoteleros» son igualmente válidos y tampoco precisan de resalte alguno.

Además, en los medios se observa cierto uso de la voz vasca borroka, que significa ‘lucha’, en relación con este asunto, como en «”Turismo-borroka”: los abertzales se unen al boicot de los radicales de la CUP». Lo recomendado en este caso es optar por «turismo borroka», esto es, escrito en dos palabras, con turismo en redonda y borroka en letra cursiva por ser un término vasco. También es válido «turismo-borroka», con guion y borroka en cursiva.

turistificación, neologismo válido

El sustantivo turistificación es un término bien formado con el que se alude al impacto que tiene la masificación turística en el tejido comercial y social de determinados barrios o ciudades.

En la prensa se pueden encontrar frases como «La turistificación que incide de manera depredadora en los precios de la vivienda y en la configuración comercial» o «Numerosas organizaciones y colectivos estuvieron presentes en la manifestación contra la excesiva turistificación de Barcelona».

Este sustantivo y el verbo turistificar, que también se emplea habitualmente, se refieren al impacto que tiene para el residente de un barrio o ciudad el hecho de que los servicios, instalaciones y comercios pasen a orientarse y concebirse pensando más en el turista que en el ciudadano que vive en ellos permanentemente.

Con este sentido, también se emplea, aunque en menor medida, la alternativa turistización, que tampoco cabe censurar y que se usa además para indicar, de manera más neutra, que algo se hace más turístico, como en «Buscamos la turistización de los eventos que se celebran en la ciudad».

Se recomienda mantener esta especialización semántica que el uso parece apuntar entre una turistificacióncentrada más en el efecto, generalmente —aunque no solo— negativo, y una turistización más neutra, ya que puede resultar muy útil en las informaciones.

 

Valencia noticias Noticias de Valencia, Castellón y Alicante Periódico, prensa digital valenciano, Noticies en Valencià, noticias nacionales e internacionales.

Leave a Reply

Your email address will not be published.