29 de junio de 2016
3 mins read

Aumenta la producción de libros editados tanto en papel como en formato digital

El Péndulo | Redacción.- El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, a través del Observatorio de la Lectura y el Libro, publicó hoy un avance de los datos arrojados por la Panorámica de la Edición Española de Libros 2015, un informe elaborado a partir de un exhaustivo tratamiento y análisis de los datos proporcionados por la Agencia del ISBN.

Ligero incremento en la edición

El avance de Panorámica muestra un incremento del 0,2% en la producción editorial durante 2015, pasando de 79.224 a 79.397 ISBN. Este aumento se refleja en la edición tanto de libros en papel como digitales, descendiendo la edición en el resto de soportes, con el siguiente desglose:

La producción de libros impresos creció un 0,4%, con un total de 57.117 libros (56.867 en 2014). Los libros en papel representan el 71,9% del total.

Respecto al año anterior crece la edición en valenciano.

La edición en otros soportes descendió un 0,3% (22.280 ISBN frente a los 22.357 de 2014), representando el 28,1%. Dentro de esta categoría se consideran los libros digitales, que muestran un incremento del 2,9%, con un total de 20.848 ISBN (20.256 ISBN en 2014), representando el 26,3% del total de la producción.

La mayor parte de los libros digitales se publican en formato Pdf (7.515 ISBN, el 33,7% del total de la edición digital), seguidos por el ePub (6.582 ISBN, el 29,5%), mob (1.026 ISBN) y otros (5.725).

Las primeras ediciones crecieron un 0,2%, hasta los 77.453 ISBN (77.310 ISBN en 2014). Por su parte, las reediciones aumentaron un 1,6%, con un total de 1.944 ISBN (1.914 ISBN en 2014).

Producción de editoras públicas y privadas

El desglose de la producción por naturaleza jurídica del editor refleja un descenso del 10,6% en la edición de carácter público, que pasa a representar el 9,0% del total (10,1% en 2014). Entre tanto, la edición privada aumentó un 1,4%, representando el 91,0% del total de la producción editorial. Dentro de la edición privada se equilibra la participación entre editoriales pequeñas (29,5% del total de la edición), medianas (28,0%) y grandes (26,8%). La producción de las editoriales grandes crece un 10,4%, mientras desciende la de las editoriales pequeñas (-2,5%) y medianas (-1,3%). El 31,8% de la producción privada fue editado por 96 empresas editoriales, que representan el 3,2% de las que tuvieron actividad en 2015.

Madrid y Cataluña editan el 62,1 % del total

Las comunidades autónomas de Madrid y Cataluña representan el 62,1% del total de la producción, con una participación del 36,3% para Madrid, y del 25,8% para Cataluña. En ambas comunidades la edición ha descendido respecto al año anterior (-3,2% y -3,6% respectivamente). A continuación figuran Andalucía (13,2%), cuya producción crece un 11,8%, y la Comunidad Valenciana (7,4%), con un aumento del 18,4%. Los mayores incrementos se registran en La Rioja (+46,6%), Región de Murcia (+36,8%) y CF de Navarra (+31,3%). Los descensos más significativos se producen en la ciudad de Melilla (-50,0%), Illes Balears (-27,8%) y Canarias (-19,0%).

Texto, ciencia y tecnología e infantil y juvenil, subsectores en crecimiento

En el año 2015, por subsectores de edición, se producen aumentos en: libros de texto (15,3%), libros de ciencia y tecnología (14,7%) y libro infantil y juvenil (5,5%). Sin embargo, descienden los ISBN registrados relativos a libros de tiempo libre (-11,8%), libros de ciencias sociales y humanidades (-4,8%), creación literaria (-4,4%) y otros (-2,8%).

Buena parte de la producción se concentra en títulos de ciencias sociales y humanidades (32,2% del total), creación literaria (20,9%) y texto (14,2%). Les siguen los libros de ciencia y tecnología (12,1%), infantil y juvenil (10,0%), tiempo libre (8,0%) y otros (2,6%).

Lenguas de publicación y traducciones

El 92,9% de los libros se editaron en lenguas españolas, destacando, a gran distancia, la edición en castellano (84,7%), seguida de la edición en catalán (10,0%), en gallego (1,9%), en euskera (1,7%) y en valenciano (1,7%). Respecto al año anterior crece la edición en valenciano (+22,2%), catalán (+13,3%) y euskera (+8,5%) y desciende en otras lenguas españolas (-20,7%), y en gallego (-3,1%). La edición en lenguas extranjeras representa el 7,1%, siendo el inglés y el portugués las lenguas con mayor representación (3,3% y 0,9% respectivamente).

Las traducciones descienden un 21,1%, con un total de 12.858 libros traducidos (16.301 en 2014). Su representación sobre el total de la edición desciende del 20,6% al 16,2%. El inglés sigue siendo la lengua más traducida, con 6.646 títulos (51,7% de la obra traducida), aunque las traducciones de esta lengua han descendido un 20,2%. Le siguen el castellano (1.711 ISBN) que también desciende, y el francés (1.396 ISBN), que muestra una bajada del 14,7%.

Previous Story

Suman ya 41 los muertos, y más de 250 los heridos, en el atentado producido en el aeropuerto de Estambul

Next Story

Bartolomé Nofuentes: “SmartGov revolucionará la forma de gobernar y acercará la política a los ciudadanos”

Latest from Blog

La mejor tarifa de fibra y móvil de 2021

El mercado de las operadoras de telefonía en España es muy amplio, y por ello, escoger las mejores tarifas de fibra y móvil puede ser complicado. En concreto, en nuestro país existen

Los campos de lavanda de Castellón solo podrán disfrutarse durante tres semanas: así es el espectáculo natural que tiñe de morado Els Ports La floración del espliego convierte la comarca de Els
Go toTop

Don't Miss

Las polémicas memorias del rey emérito Juan Carlos I llegan a las librerías españolas

Las polémicas memorias del rey emérito Juan Carlos I llegan

Reseña tu lectura: Crea tu propia aventura alienígena

Reseña tu lectura es un proyecto elaborado por los alumnos