La concejala Amparo Picó: “el tripartito habla de participación pero no aplica los acuerdos”
Valencia, jueves 22 de febrero de 2018. La concejal de Ciudadanos (Cs) en el Ayuntamiento de Valencia, Amparo Picó, ha exigido explicaciones al edil de Cultura Festiva sobre por qué no ha incluido en el Bando de Fallas de 2018 los acuerdos alcanzados con los diversos colectivos falleros y el sector de la hostelería tras conocer las críticas de la Federación de Hostelería y de la Interagrupación de Fallas, quienes han emitido sendos comunicados.
“A lo largo del año pasado Fuset nos ha venido relatando los distintos acuerdos con los colectivos falleros para incluirse en el bando, pero ahora resulta que esas mismas organizaciones le acusan de incumplirlos. Eso merece una explicación lo antes posible tanto a nosotros como a los responsables de ambas organizaciones. Es muy curioso que se hable de participación pero, según todo parece, se escucha pero no se recoge nada”, ha manifestado la concejal Amparo Picó.
Por otra parte el grupo municipal Ciudadanos ha promovido que el consistorio, en concreto el área de Cultura Festiva, ponga en marcha medidas inclusivas en los principales actos festivos celebrados en la ciudad de Valencia para cumplir con la Ley de Accesibilidad, que entró en vigor en diciembre, tras presentar una moción hoy en el pleno con el objetivo de aumentar la presencia de intérpretes de lengua de signos e instalar pantallas y/o videos de interpretación.
“Hemos propuesto esta moción para fomentar una fiestas valencianas verdaderamente participativas e inclusivas para todas las personas. Consideramos que es responsabilidad de las instituciones públicas el cumplimiento de la ley y acercar nuestro patrimonio histórico y cultural a todas las personas integrantes de nuestra sociedad”, ha comentado la edil Amparo Picó, quien ha puntualizado que “las medidas son insuficientes”.
La cocnejal de Cs ha explicado que el año pasado empezaron a utilizarse los subtítulos en la fachada de las Torres de Serranos en el acto de la Crida pero “es insuficiente porque hay que garantizar que dicho subtitulado y la traducción al lenguaje de signos sea visible para todo el público presente en el acto”.