30 de septiembre de 2014
1 min read

Los textos del Palau de la Música protagonizan otro desencuentro entre el Ayuntamiento y Compromís

El enfrentamiento del día -o por lo menos de lo que llevamos transcurrido del mismo- lo protagoniza la concejala de Compromís en el Ayuntamiento de Valencia, Consol Castillo, quien se ha desmarcado esta mañana con el ruego al equipo de Gobierno de que no “margine” el valenciano, ya que los programas y entradas del Palau de la Música “se imprimen solo en castellano” y las páginas web municipales del Mercado de Colón o Aumsa “no tienen versión en valenciano”.

Sobre el Palau de la Música en particular, la edil has publicado un comunicado en el que se queja de que se hayan publicado los programas de la nueva temporada y las entradas “solo en castellano, lo que muestra una falta de sensibilidad”.

IMG_8594

Ante las declaraciones de la concejala de Compromís, el Palau de la Música ha respondido sin dejar siquiera que acabe la jornada matinal lamentando que “la concejala o no se entera, o falta a la verdad o poco acude o nada a los conciertos del Palau”, puesto que si lo hiciera, “sabría que los programas, las entradas e incluso la publicidad son bilingües, están impresos en valenciano y castellano, las dos lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana”.

Un nuevo desencuentro entre el equipo de Gobierno municipal y la oposición que, en esta ocasión, parece más motivado por la desinformación que por una confrontación real.

VLC Noticias | Redacción

Previous Story

El Hemisfèric estrena en el planetario la proyección ‘Mil millones de soles’

Next Story

La Casa-Museo Benlliure acoge una exposición con acuarelas inéditas de la familia Benlliure

Latest from Blog

La mejor tarifa de fibra y móvil de 2021

El mercado de las operadoras de telefonía en España es muy amplio, y por ello, escoger las mejores tarifas de fibra y móvil puede ser complicado. En concreto, en nuestro país existen
Go toTop

Don't Miss