Rob Davis se ha atrevido a trasladar la obra de Miguel de Cervantes, ‘Don Quijote de la Mancha’, al lenguaje de la novela gráfica. La obra se presenta en cartoné, a color, y en 296 páginas. El sello Kraken ha realizado un importante apuesta con este notable trabajo.
El resultado final es sorprendente.Ha conseguido plasmar la complejidad de la novela sin perder el carisma y con un gran respeto a su estructura y sin perder el carisma y la evolución de los personajes. Davis, logra mantener la crudeza, ironía y comicidad contenida en el original e incluye las historias insertadas en el interior de esta magna obra. ‘Don Quijote: la novela gráfica’, es una nueva experiencia de lectura para una obra de siempre.
La traducción de José C. Vales es impecable, a pesar de las dificultades porque, ¿cómo traducir a nuestro idioma un texto originalmente en español antiguo?
La solución fue usar, en lo posible, el texto original de Cervantes, adaptándolo a los intereses del dibujante, a las modificaciones de la versión gráfica y a los gustos del joven lector. Todo manteniendo, cuando se pudo, las palabras y giros del inmortal novelista.
El Péndulo de VLCNoticias